L'agence de traduction qui mise sur la qualité

Traducteurs suisses

Nous sommes fiers de travailler avec plus de 1264 clients majoritairement des PME, avocats ainsi que des associations à but non-lucratif. Notre gestion des mandats est intégrée dans une structure légère et s'adapte aussi bien au mandat ponctuel qu'aux projets vers un grand nombre de langues et de formats variés.

Nos traductions sont effectuées par des traducteurs humains et nos clients – actuellement 1523 – s'en réjouissent. Un gestionnaire de projet est dédié à chaque client pour le conseiller et l'accompagner à travers tous les projets. Nos services sont transparents et nos prix se calculent au plus près des besoins, toujours dans le respect des prix du marché.

Les langues sont notre passion, nous explorons leur diversité, nous chantons leur mélodie. Ils sont aussi la base de notre existence. Le métier de traducteur ne s'invente pas. Il serait trompeur de croire qu'il suffit de maîtriser deux langues pour réaliser de bonnes traductions qui vous permettent d'être compris lorsque vous vous exprimez dans votre propre langue. Une traduction mal rédigée peut par contre vous faire perdre des opportunités, du temps et de l'argent.

Nos traducteurs, qui travaillent la plupart du temps depuis leurs bureaux à la maison sont payés correctement et traités avec égards quand on parle de volumes et de délais. Ils évoluent dans une relation de confiance qui incite ces talents à réaliser des traductions de qualité et appropriées. En tant qu'agence de traduction suisse, nous allons au-delà du langage en respectant les spécificités des diverses cultures nationales qui n'ont pas de secret pour nous..

Nos services professionnels vous permettent de traduire à peu près tous types de textes, qu'ils soient généraux ou hautement pointus comme des textes spécialisés en marketing, communication B2B et B2C, énergies renouvelables, environnement, traitement et recyclage de déchets, alimentaire, juridique, humanitaire, associatif), des sites Internet avec les métatextes et mots clés appropriés, des traductions officielles légalisées et apostillées de vos documents destinés aux autorités suisses et étrangères. Depuis plus de 10 ans, nous proposons la transcription et le sous-titrage ou voix off de vidéos ou documentaires business qui doivent percuter.

Les langues les plus demandées sont le français, l'allemand, l'italien, l'anglais, le portugais, l'espagnol, le grec, le serbe, le croate, le russe, l'arabe et le chinois. En dehors de ces langues, nous avons ponctuellement aussi des traductions vers d'autres langues, notamment pour des brochures destinés à la population multiculturelle de diverses communes de la région. Nos traducteurs talentueux peuvent traduire des volumes importants en peu de temps tant qu'il s'agit de simples traductions sans mise en page qui elle prend souvent plus de temps.

Nos interprètes sont les spécialistes de la traduction parlée pour vous aider lors de la présentation d'un nouveau produit à la presse, une réunion avec des collègues ou la visite d'une délégation venue de l'Amérique du Sud pour voir votre site de production.

Publié le : 21-04-2020

2627 vues

Ce site n'a pas encore d'avis, soyez le 1er à partager votre expérience avec notre communauté.

Aucune note

Votre e-mail ne sera pas visible
Séléctionnez de 1 à 5 étoiles
30 caractères minimum
Pour aller plus loin

Vous souhaitez rédiger un article de qualité, vous permettant de vous faire connaitre et d'améliorer votre référencement naturel ? Notre équipe de rédacteurs et de référenceurs est prête à rédiger entièrement vos contenus.

×